tin tưc hăng ngay

tin tưc hăng ngay

tin tưc hăng ngay
202408月17日

"Người đứng sau Tề Tần" Huang Peter kể về ngày được tôn làm thần Lianhe Zaobao |

ngày phát hành:2024-08-17 03:50    Số lần nhấp chuột:92

Peter Wong, người có tên trong album của nhiều ca sĩ, hóa ra là một nhạc sĩ người Singapore. Vào thời điểm đó, anh ấy không thể đọc được chữ Hán phồn thể và không nói thông thạo tiếng Trung Quốc. Anh ấy một mình đột nhập vào làng âm nhạc Đài Loan và làm việc với các vị vua và hoàng hậu Eason Chan, Tanya Chua, Coco Lee, Zhang Huimei, v.v. một nhà sản xuất huy chương vàng thực sự. Ngoài việc trở thành bạn thân của Qi Qin, anh còn phát triển "ca hát theo phong cách Yun" với Xu Ruyun và tạo thành công Power Train và Dick Cowboy. Sau 30 năm làm việc ở nước ngoài, anh trở về Singapore và chuẩn bị cống hiến hết mình cho việc học âm nhạc.

Anh ấy là người khiêm tốn, không thích sự nổi tiếng và không có tên tiếng Trung, nhưng mọi người trong làng giải trí đều biết anh ấy. Người đàn ông ẩn mình sau ca sĩ gạo cội Đài Loan Qi Qin hơn 30 năm hóa ra là nhạc sĩ Singapore.

xỔ số

Hóa ra ngoài Xu Huanliang và Chen Huanren, những nhạc sĩ hậu trường địa phương đã phát triển ở nước ngoài từ lâu, còn có Peter Wong, 63 tuổi - trên thực tế, những người viết quảng cáo thu âm gọi anh ấy là Peter Wong. Hôm nay anh mệt mỏi trở về nhà. Phóng viên biết đến con số này qua sự giới thiệu của bạn bè trong ngành. Sau khi biết về kinh nghiệm và thành tích của anh ấy, tôi không khỏi cạn lời.

Peter Huang đã cộng tác với các ca sĩ nổi tiếng với tư cách là nhà sản xuất, bao gồm Ke Yimin, Nicholas Tse và Yau Hongming, đồng thời cũng sản xuất bài hát cho nhiều ca sĩ. Trong số đó, doanh thu ấn tượng nhất là "Heartless Love Letter" của Power Train, "The One Who Loves Me and the One I Love" của Qiu Haizheng và "If Yun Knows" của Xu Ruyun, với doanh thu vượt quá 500.000 chỉ tính riêng ở Đài Loan. Anh đã sản xuất album "Breathe" của Tanya Tanya và giành được giải thưởng "Nhà sản xuất xuất sắc nhất của năm" từ Hiệp hội trao đổi nhạc sĩ Trung Quốc Đài Loan năm 2000.

“机缘巧合下,我担任一部短片(Blue Happiness)的导演,在写剧本时,我以李东辉来创作角色,并向他提出拍摄邀约。哇,想不到他马上答应,这让我非常惊喜也非常感激。我们先以导演和演员的身份合作,之后我更渴望能与他一起演戏。”

xỔ số

车银优说:“我从小就喜欢记录点点滴滴,平时会在笔记本和手机上做笔记。不论是在飞机上或临睡前,只要有时间就会把想法和心情记录下来。这次在为歌曲写词时,我参考了这些年来的心情笔记。”

刘子绚2006年拿下第一座“红星大奖”十大最受欢迎女艺人奖;领了四座十大奖项后,她2010年离开新传媒转投华研国际旗下,之后几年因当时的“红星”规则,无法角逐十大。她“中场休息”期间,同期出道的一线花旦小生中有好几位已成为“超级红星”;2016年,她与新传媒签下“有效合约”并再战十大。2023年,她集满十座奖座,将在本届“红星”与郭舒贤一起领超级红星奖,2024年也是她入行的第20年。

张清芳2月中来新加坡时,在报业中心接受了《联合早报》专访。这是记者第一次见到她,身材纤瘦、个子不高,却气场十足。那并不是生人勿进的距离感,而是一种因经验丰富,从专业和自信中衍生出的余裕感。

过去由郭靖宇操刀,杨志刚主演的作品不少,近几年郭靖宇致力于拍摄跟南洋相关的影视剧,杨志刚却无缘演出。郭靖宇解释说,弟弟的气质偏北方,跟南洋的气韵多少有区别,“你别看他比我瘦小,但他演戏时的那个根骨,其实是燕赵多慷慨悲歌之士的感觉,所以他演过很多小人物成长为大英雄的角色。”但他不排除往后南洋题材的戏找弟弟客串。

他1999年从中国广州来新加坡参加“才华横溢出新秀”,之后与新传媒签约。从懵懂的“广东之星”蜕变成“红星大奖”三届视帝,25年来他在演技方面的成长有目共睹,但独来独往的个性始终如一。刚入行的时候就有人告诉他,这般寡言木讷与这个圈子格格不入,但他没有多加理会,因为他当时的目标明确,就是要在新加坡做出成绩,衣锦还乡。



TOP

Powered by tin tưc hăng ngay @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền